La Mezcla

Yo había querido pasar el dia hablando en español, pero como muchos sábados, en lugar yo fui a tomar un café con uno de mis amigos.  Obviamente, me gusta pasar tiempo con mis amigos, pero esto ha sido una de las cosas más difícil a combinar con mis estudios.  Yo nunca quiero perder una oportunidad a ver a mis amigos, pero puesto que ninguno de ellos hablan español, tengo que renunciar un día de estudiar así que puedo salir con ellos.  Bueno, he dicho antes que yo debería hablar con ellos en español, pero después un rato, dudo que lo disfruten.  Por supuesto, ahora estoy aquí y tengo tiempo a practicar un poquito, y esto está bien, pero me siento como tuve un día entero que he perdido.  La cosa que lo hace más difícil es que después de pasar unas horas hablando en ingles, tengo que regresar a pensar en español.  Le llamo la mezcla del idiomas.  Mientras yo puedo cambiar entre ingles y español, el más que yo hablo en ingles, el más difícil se hace pensar en español.  Es decir, a mí, ingles parece que sea una bota que patea el español al fondo de mi mente.  En serio, hasta que había estado escribiendo aquí, me siento como se me olvida casi todo que se trata de español.

Espero que esto es totalmente opuesto de que va a pasar cuando estoy en España.  Mi esperanza es a patear ingles al fondo de mi mente así que puedo usar solo español.  Espero que el ejercicio para mi cuando regreso a los EEUU es a recordar ingles, no español.  La dificultad yo tengo ahora es que a pesar de querer a usar español todo el tiempo, es demasiado facíl se basan en ingles.  Se hace fácil cuando no tiene que trabajar en lo que quiere decir.  Bueno, poco a poco, se ha convertido más fácil hablar en español sin pensar en cada palabra antes pero todavía hay muchos momentos cuando tengo que parar y pensar en la palabra correcta.  Creo que las pelis estan ayudando muchísimo y también intercambiar mensajes con hablantes de español me ha ayudado.

Me alegro que he notado ahora que mi mente está funcionando casi totalmente en español.  Creo que toma unos minutos a cambiar el idioma dentro mi cerebro, pero parece que funcionó.  Es como cuando alguien quiere cambiar el idioma de su teléfono.  Toma unos minutos.  Una cosa mala que me ha ayudado de vez en cuando es cafeina.  He visto que después una taza fuerte de café, yo puedo pensar en español mucho mejor.  Ahora es tan tarde a beber una otra taza de café, pero tal vez mañana yo trataré tomar uno antes de escribir.

En fin, parece que el interruptor en mi mente se hace más fácil a cambiar entre ingles y español.  Espero que muy pronto yo puedo cambiar entre uno y otro sin problemas.  Poco a poco, día al día, estoy llegando allá.  OK, es todo por hoy.  Buenas noches.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s